

D2566

།[་]@##། །འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་སྒོ་ནས་དབང་པོ་འབྲིང་གིས། རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས་བསྒོམ་པ་ནི། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས་གསུངས་ཏེ། ཕྱི རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པའི་འབྱུང་བ་ས་བོན་སྐྱེ་བོ་ནད་མེད་པས་འབྲས་བུའི་བར་དུ་ཡན་ལག་བརྒྱད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་འབྱུང་བ་འབྲས་བུ་ལྗང་བུ་ལ་གཟིགས་ནས།ནང་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བས་མ་རིག་པ་ནས་རྒ་ཤིའི་བར་དུ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་གསུངས་ཏེ། ནང་གི་ཆོས་རྣམས་ཇི་ལྟར་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་དང་འབྲས་ བུ་རྣམས་བསྟན་པའོ།།དེ་ལ་མ་རིག་པ་ནི་མི་ཤེས་པ་ལས་བྱུང་སྟེ། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལ་གཏི་མུག་པ་དང་། ལས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ལ་གཏི་མུག་པའོ། །དེའི་རྐྱེན་གྱིས་མ་རིག་པ་འབྱུང་སྟེ། དེ་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་མ་རིག་པ་ཞེས་བྱ་ཞེ་ན། མུན་པ་ཆེན་པོའི་ཕྱིར་ན་མ་རིག་པ་སྟེ། དཔེར་ན་མུན་པས་ བསྒྲིབས་ནས་རྫས་ཀྱི་དངོས་པོ་མི་མཐོང་བ་དང་འདྲ་བར་མ་རིག་པས་ཀྱང་ལས་དང་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཡོད་པ་དང་།བདེན་པ་དང་དཀོན་མཆོག་ཡོན་ཏན་ཅན་དང་། ཆོས་རྣམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་མཐོང་བར་བྱ་བ་བསྒྲིབས་ཏེ་མ་མཐོང་བས་མུན་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཁ་ཅིག་ གིས་དགེ་སྡིག་ངོ་མ་ཤེས།ཁ་ཅིག་གིས་དགེ་སྡིག་ཡོད་པར་ཡིད་ཆེས་ཀྱང་དོན་ལ་རྨོངས་པས་མ་རིག་པ་ཞེས་བྱའོ། །དེའི་རྐྱེན་གྱིས་འདུ་བྱེད་འབྱུང་སྟེ། བསོད་ནམས་དང་། བསོད་ནམས་མ་ཡིན་ད་དང་། མི་གཡོ་བ་གསུམ་གྱིས་འདུ་བྱེད་པའོ། །མངོན་པར་འདུ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ ན་འདུ་བྱེད་རྣམས་ཞེས་བྱ་སྟེ།ལས་སུ་མ་བསྟན་པ་རྣམས་པ་སྣ་ཚོགས་པ་འདུ་བྱེད་དོ། །དེས་བྱས་པས་ཀུན་གཞི་ལ་བག་ཆགས་སོགས་ཏེ། རྒྱུ་དེས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་འབྱུང་ངོ་། །དེས་ཁམས་གསུམ་དུ་ལས་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བ་དང་། ལུང་དུ་མ་བསྟན་པའི་ལས་ཀྱི་འདུ་ བྱེད་དོ།།མ་རིག་པ་དང་འདུ་བྱེད་གཉིས་ནི་ཚེ་སྔ་མ་དང་སྦྱར་རོ། །འདུ་བྱེད་ཀྱི་རྐྱེན་གྱིས་རྣམ་པར་ཤེས་པ་འབྱུང་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་ཞེ་ན། ཕྱི་ནང་གི་ཆོས་གཟུགས་དང་སྒྲ་དང་དྲི་ལ་སོགས་པ་ཡུལ་ཐ་དད་པ་རྣམས་ལ་མིག་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པས་སོ་སོར་རིག་ ཅིང་ཤེས་པས་ན་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ།ཀུན་གཞི་ལ་བག་ཆགས་གཞག་པའི་བག་ཆགས་ཀྱི་རྒྱུ་དེས་འཕངས་ནས། ཕ་རོལ་དུ་སྐད་ཅིག་མའི་ཚུལ་གྱིས་མའི་མངལ་དུ་ཆགས་པ་ལས་མིང་དང་གཟུགས་སུ་གྱུར་བའོ། །རྣམ་པར་ཤེས་པ་མན་ཆད་ད་ལྟའི་ཚེ་སྟེ། དེ་ཡན་ཆད་གསུམ་ནི་ འཕེན་པའི་ཡན་ལག་གོ།

我来为您翻译这段藏文：
顶礼文殊童子！通过正确宣说圣号，对于中等根器者，修习十二缘起是这样的：圆满正觉佛陀宣说了十二缘起。观察外在缘起，从种子到健康成长直至结果的八个阶段，如同观察青苗的果实；对于内在缘起，从无明到老死宣说了十二支，这是显示内在诸法生起的因果。
其中，无明是从不知而生，即对真实性的愚痴，以及对业的因果的愚痴。由此缘而生无明。若问为何称为无明？因为是大黑暗的缘故称为无明。譬如被黑暗遮蔽而看不见物体一样，无明也遮蔽了业和业果的存在、真谛、三宝功德，以及诸法的法性空性，因看不见而称为黑暗。有些人不识善恶，有些人虽然相信有善恶但对其义理愚痴，故称为无明。
由此缘而生诸行，即福行、非福行和不动行三种造作。因为造作的缘故称为诸行，造作种种未被宣说的业。由此造作在阿赖耶识中熏习习气，以此因缘而生识。由此在三界中造作善业、不善业和无记业的诸行。
无明和诸行二者是与前世相连。由诸行缘而生识。为何称为识？因为能各别了知外内诸法色声香等不同境界的眼等诸识，故称为识。由熏习阿赖耶识的习气之因推动，刹那间于他方母胎结生而成名色。从识往下是现世，此前三支是能引支。

།དེའི་རྐྱེན་གྱིས་མིང་དང་གཟུགས་ཏེ་ཅིའི་ཕྱིར་ན། བརྟེན་པས་ན་མིང་དང་གཟུགས་ཞེས་བྱ་སྟེ། དཔེར་ན་ཤིང་གསུམ་རྩེ་སྤྲད་ན་མདུང་ཁྱིམ་དུ་རུང་བ་དང་འདྲ་བའི་མིང་བཞིའི་ཕུང་པོ་དང་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་གཉིས་ཀྱང་གཅིག་ལ་གཅིག་བརྟེན་པས་ན་མིང་དང་གཟུགས་ཞེས་བྱ་སྟེ། རྣམ་པར་ཤེས་པ་མའི་མངལ་དུ་འོངས་ནས་མིང་བཞིའི་ཕུང་པོ་དང་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་མེར་མེར་པོ་དང་། ནུར་ནུར་པོ་དང་། གོར་གོར་པོ་དང་། ཡན་ལག་ཏུ་གྱུར། འཕྲད་འགྱུར་ལ་སོགས་པ་མངལ་གྱི་ཆོས་དྲུག་དང་ལྡན་ནོ། །དེའི་རྐྱེན་གྱིས་སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་འབྱུང་སྟེ། སེམས་དང་སེམས ལས་བྱུང་བ་རྣམས་སྐྱེ་བའམ་འབྱུང་བའི་སྒོ་བྱེད་པས་སྒོ་ཞེས་བྱ་སྟེ།དངོས་སུ་ན་མིང་དང་གཟུགས་མེར་མེར་པོ་ལ་སོགས་པ་བརྟན་ནས་དེའི་རྐྱེན་གྱིས་ནང་གི་དབང་པོ་དྲུག་དོད་པ་ལས་ཡུལ་དྲུག་ལ་རྣམ་ཤེས་སྐྱེ་ཤིང་མཆེད་པས་སོ། །རྣམ་པར་ཤེས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་རེག་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཡུལ་དང་དབང་ པོ་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་འདུས་པས་ཡུལ་ཡིད་དུ་འོང་བ་དང་།མི་འོང་བ་དང་། གཉི་ག་མ་ཡིན་པ་དང་གང་དང་གང་ལ་རེག་པའི་རྒྱུ་ཚོར་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། རེག་པ་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་ཚོར་བ་སྟེ་ཉམས་སུ་མྱོང་བའོ། །འདི་མན་ཆད་བཞི་ནི་འཕངས་པའི་ལམ་གྱི་ཡན་ལག་གོ། །ཚོར་བའི་རྐྱེན་གྱིས་ སྲེད་པ་འབྱུང་སྟེ།ཅིའི་ཕྱིར་ན་སྐོམ་པའི་ཕྱིར་ན་སྲེད་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། སྐོམ་གྱིས་གདུངས་པ་དང་འདྲ་བར་ཚོར་བ་སྡུག་བསྔལ་དང་བྲལ་ནས་བདེ་བ་དང་ཕྲད་པར་འདོད་པས་སྲེད་པའོ། །བདེ་བ་ཚོར་བའི་རྐྱེན་གྱིས་སྲེད་པ་ཆང་འཐུང་སྟེ། ཡང་དང་ཡང་དུ་འདོད་པའི་ཕྱིར་སྲེད་པའོ། །འདི་ཀུན་ གྱི་རྩ་བ་ནི་མ་རིག་པ་ལས་བྱུང་བའོ།།སྲིད་པ་སྲེད་པ་ལེན་པ་གསུམ་ད་ལྟར་གྱི་ཚེ་དང་སྦྱར་རོ། །སྲེད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ལེན་པ་འབྱུང་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕྱིར་ལེན་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ལེན་པ་ལ་བཞི་སྟེ་འདོད་པའི་ལེན་པ་དང་། ལྟ་བའི་ལེན་པ་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་བརྟུལ་ ཞུགས་བསྙེམས་པའི་ལེན་པ་དང་།བདག་ཏུ་ལྟ་བའི་ལེན་པའོ། །སྲིད་པའི་རྒྱུ་ཡང་དང་ཡང་དུ་ལེན་པར་བྱེད་དེ། འདི་ཡང་རྩ་བ་མ་རིག་པའོ། །ལེན་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སྲིད་པ་འབྱུང་སྟེ། དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། སྲིད་པར་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར་སྲིད་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཁམས་གསུམ་དུ་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར་རོ། ། དེར་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པའི་བག་ཆགས་བརྟས་ནས་ཚེ་ཕྱི་མའི་སྐྱེ་བ་ནི་སྲེད་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ལེན་པའི་རྒྱུ་ལས་དགེ་བ་དང་། མི་དགེ་བ་བསགས་པས་ཚེ་ཕྱི་མ་ལེན་པས་སྲིད་པའོ། །འདི་མན་ཆད་གསུམ་ནི་གྲུབ་པའི་ཡན་ལག་གོ།

我来为您翻译这段藏文：
由此缘而生名色。为什么呢？因为互相依靠故称为名色。譬如三根木杆顶端相接可以成为帐篷一样，四蕴之名与色蕴二者也是相互依靠，故称为名色。识入母胎后，具足四蕴之名与色蕴的凝酪位、膜疱位、血肉位、肢节位、形状位等六种胎位法。
由此缘而生六处，因为是心与心所生起或出现的门户，故称为门。实际上，依靠凝酪位等名色，由此缘而生内六根，从而对六境生识并增长。由识缘而生触，即境、根、识和合而对可意、不可意及非二者任何境的接触，其因称为受。触生起的因是受，即体验。此下四支是所引道支。
由受缘而生爱。为什么呢？因为渴求故称为爱。如同被渴所逼一样，欲离苦得乐而生爱。由乐受之缘而生爱如饮酒，因为一再希求故为爱。这一切的根本是从无明而生。爱、取、有三者与现世相连。
由爱缘而生取。为什么呢？因为执取故称为取。取有四种：欲取、见取、戒禁取和我见取。反复执取有的因，这也是以无明为根本。由取缘而生有。为什么呢？因为将生于有故称为有，即将生于三界。由于成熟了投生彼处的业和烦恼习气，后世的生称为爱，由取因积累善不善业而取后世故为有。此下三支是成就支。


 །སྲིད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སྐྱེ་བ་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཕུང་པོ འབྱུང་བའི་ཕྱིར་སྐྱེ་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ།ལམ་རྒྱུད་ལྔ་ཉིད་དུ་ལྟ་དང་མི་ལ་སོགས་པའི་ལུས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སྔོན་མེད་པ་འབྱུང་བས་ན་སྐྱེ་བའོ། །དེ་ཡང་སྲིད་པར་སྐྱེ་བའི་ལས་བྱས་པའི་རྒྱུས་སྐྱེ་བའོ། །སྐྱེ་བའི་རྐྱེན་གྱིས་རྒ་ཤི་འབྱུང་སྟེ། ཅིའི་ཕྱིར་རྒས་པ་ཞེ་ན། ཕུང་པོ་སྨིན་པའི་ཕྱིར་རྒས་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དཔེར་ན་ཤིང་ཐོག་སྨིན་པ་དེ་རྒས་པ་དང་འདྲ་བར་སྐྲ་དཀར་དང་གཉེར་མ་ཅན་དུ་གྱུར་ཏེ། ལུས་ནི་བཤང་ཁུང་བཞིན་དུ་སོང་། །ཁ་བྲག་ཕུག་སྟོང་པ་དང་འདྲ། སྐྲ་སྤྲ་བའི་མེ་ཏོག་དང་འདྲ། དཔྲལ་བ་དྲས་སྟན་རྙིང་པ་དང་འདྲ་བར་སོང་བ་ནི་རྒས་པའོ། །རྒས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་འཆི་བ་འབྱུང་སྟེ། ཅིའི ཕྱིར་ཞེ་ན།འཇིག་པའི་ཕྱིར་འཆི་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ལུས་ཀྱི་ཕུང་པོ་གནས་པའི་དུས་ཟད་དེ་དྲོད་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པས་བཏང་བའི་ཕྱིར་ཤི་བའོ། །སྐྱེ་བ་ཡོང་ན་རྒ་ཤི་འབྱུང་ངོ་། །སྐྱེ་བ་དང་རྒ་ཤི་གཉིས་ཏེ་གསུམ་ནི་ཚེ་ཕྱི་མ་དང་སྦྱར་རོ། །རྒས་པ་དང་ཤི་བ་གཉིས་ནི་ཉེས་དམིགས་ཀྱི་ཡན་ལག་ གོ།།རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས་དུམ་བུ་ལྔས་འཆད་དེ། ཚེ་སྔ་མའི་རྒྱུའི་སྒོ་ནས་གཞག་གོ། །ད་ལྟར་གྱི་ཚེ་ནི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གཉིས་ཀའི་སྒོ་ནས་གཞག་གོ། །དེ་ལྟར་ཅིའི་ཕྱིར་བསྟན་ཅེ་ན། དེ་ཡང་ཚེ་སྔ་མའི་རྒྱུས་འདི་བསྐྱེད། འདིའི་རྒྱུས་ཕྱི་མ་སྐྱེད་པའོ། །དེ་ལྟར་ཡན་ལག་བཅུ་ གཉིས་ལུགས་སུ་འབྱུང་བ་ནི་འཇུག་རྒ་ཤི་འབྱུང་།ཅི་ལས་བྱུང་རྩད་བཅད་པས་སྐྱེ་བ་ལས་བྱུང་། དེ་ནས་ཁད་ཀྱིས་གཅིག་གི་རྐྱེན་གྱིས་གཅིག་བསྐྱེད་དེ། མཇུག་མ་རིག་པ་ལ་རྩ་བ་ཐུག་པ་དང་། མ་རིག་པ་དེ་ཡང་མེད་པར་འགགས་པ་མ་ཡིན་ཏེ། མ་ཡིན་པའམ་མི་དམིགས་པར་ འགགས་པས་འདུ་བྱེད་ནས་རྒ་ཤིའི་བར་དུ་འགགས་ཏེ།ལུགས་ལས་བཟློག་པར་ཤེས་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་བདག་གིས་འདི་བྱས་པ་རང་བཟོ་ལྟ་བུ་མ་ཡིན་ཏེ། ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་སྲིད་རྩ་བཏོན། །དག་པ་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་འཆང་། །ཞེས་གསུངས་ ་པ་ལ་བརྟེན་ནས་བྱས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
由有缘而生生。为什么呢？因为蕴生起故称为生。在五道轮回中，天人等身蕴本无今有故为生。这也是由造作投生诸有之业的因而生。
由生缘而生老死。为什么称为老呢？因为蕴成熟故称为老。譬如果实成熟即为衰老，如同白发皱纹显现，身体如粪坑，口如空洞山洞，头发如枯萎之花，额头如破旧坐垫，这就是衰老。
由老缘而生死。为什么呢？因为毁坏故称为死。身蕴住世时间耗尽，暖气与识离去故为死。有生则有老死。生与老死二者三支与后世相连。老与死二者是过患支。
十二缘起以五段解释。依前世因门而建立。现世则依因果二门而建立。为什么如此宣说呢？是因为前世之因生此，此因生后。如是十二支顺行即是流转。追究老死从何而生，则从生而来。如是逐渐一缘生一，最终根源是无明。那无明也非断灭，而是以非有或不可得而灭，从而从行至老死皆灭，应当修习逆观智。
如是我造此论非是自创，而是依据"拔除十二有根本，持有十二种清净"之教言而作。

D2567

།སློབ་དཔོན་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྱིས་མཛད་པ། མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་སྒོ་ནས་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བའི་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་བསྒོམ་པའི་མན་ངག་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ ལོ།།མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་སྒོ་ནས་དབང་པོ་རབ་ཀྱིས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྒོམ་པ་ནི། ལྷར་བསྐྱེད་པ་སྟོང་པ་ཉིད་བཅུག་ནས་སེམས་རང་བཞིན་གྱིས་རྣམ་པར་དག་པ་འོད་གསལ་བ་རྒྱུ་གང་གིས་ཀྱང་མ་བསྐྱེད་པས། རྐྱེན་གང་གིས་ཀྱང་མི་འཇིག་།ཞེ་འདོད་ཐམས་ཅད་དང་ བྲལ་བའི་སྟོང་པའི་རྒྱས་ཐེབས་པའི་ཤེས་པ་དེ་ཁོ་ན་ལ་གནས་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ།།ཤེས་པའི་ངོ་བོ་མ་གྲུབ་ཅིང་རིག་པ་རང་གསལ་གྱི་ཉམས་མྱོང་དང་མ་བྲལ་བ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ། །ཤེས་པ་གསལ་བ་དེ་ཉིད་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པས་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ། །རྒྱུའི་གནས་སྐབས་སུ་སྐུ་གསུམ་དབྱེར་ མེད་བསྒོམས་པས་འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་ཐོབ་སྟེ།སྤངས་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལ་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་དུ་ལྡན་པ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ། རིགས་དྲུག་གི་སེམས་ཅན་གྱི་སྣང་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡིན་ཏེ། འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་ཐོབ་པའོ། །དབང་པོ་རབ་ཀྱིས་ ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྒོམ་པ་སློབ་དཔོན་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
阿阇黎文殊友论著《通过正确诵念名号而修持十二缘起支之窍诀》圆满。

